Геннадий Гладков - Хоттабыч! (мюзикл-сказка) [LP MEL LP 0012] Запись 1979 г. Современное переиздание 2013 г. к 50-летнему юбилею фирмы "Мелодия", изготовитель: arvato Entertainment Europe GmbH, Germany (графика скачана из сети, спасибо автору скана, разрешение недостаточное)
Мьюзикл-сказка по одноимённой пьесе Л. Лагина и Ю. Энтина
Стихи Ю. Энтина
Действующие лица и исполнители:
Хоттабыч - М. Боярский
Волька - О. Анофриев
Женя - И. Муравьева
Гога - А. Абдулов
Хапугин - Л. Серебренников
Хапугина - Л. Гурченко
Ковбой - А. Барыкин
Ковбойка - Р. Бабаян
Милиционер - П. Бабаков
Текст читает - О. Анофриев
Вокальный ансамбль
Группа Камерного хора Мос. гос. филармонии, худ. рук. В. Минин
Ансамбль "Мелодия" п/у Г. Гараняна
Симф. оркестр ЦТ и ВР, дирижер Б. Демченко
Песню «Ха-ха-ха-Хоттабыч!» исполняет О. Рождественская
Все мы знакомы с творчеством замечательного российского композитора Геннадия Гладкова, автора музыки к огромному количеству художественных и анимационных фильмов, балетов, оперетт, музыкальных сказок и… мюзиклов. Всего композитором написано в этом жанре свыше 30 произведений. И одним из них является мюзикл-сказка по пьесе Лазаря Лагина и Юрия Энтина – «Хоттабыч!».
Вот что написала в свое время Наталья Лагина, дочь автора повести-сказки «Старик Хоттабыч» (созданного аж в 1938 году!) Лазаря Лагина о создании мюзикла:
«Однажды мы с отцом увидели, а главное! – услышали, как в английском фильме поют герои классического романа Чарлза Диккенса «Оливер Твист». Да так поют, что если возьмешь и вычеркнешь любой музыкальный номер, любую песенку, – окажется, что и в сюжете чего–то важного недостает, да и в характере героев не все ясно. То есть каждая песня вполне самостоятельно существовала отдельно, но без музыки фильм буквально разваливался.
– Это особый жанр, – заметил отец. – Называется он «мюзикл», от английского слова «музыкальный». Вот если бы Хоттабыча в такой спектакль!.. Интересно было бы, правда?..»
В те времена жанр мюзикла был почти не известен в России, и немногие композиторы работали в нем. Прошло некоторое время, прежде чем возникла идея обратиться к Геннадию Гладкову. Так случилось, что автор книги о старом джинне посмотрел мультипликационный фильм «Бременские музыканты» и, будучи под впечатлением от работы композитора и той роли, которую музыка играла в мультфильме, решил предложить Гладкову написать музыку и для «Хоттабыча».
Оставалось еще придумать, кто будет писать стихи для песен – ведь в мюзикле без текста для вокальных номеров не обойтись. К счастью, на тот момент соавтором многих работ композитора был чудесный детский поэт Юрий Энтин. Таким образом, за работу над будущим мюзиклом-сказкой взялись Лазарь Лагин, Юрий Энтин и Геннадий Гладков.
В мюзикл попали далеко не все приключения, случившиеся с героями сказки, а лишь основные, ключевые моменты удивительной истории знакомства и дружбы мальчика Вольки и старого джинна Хоттабыча.
Вскоре пластинка была выпущена, и она так понравилась слушателям, пользовалась такой большой популярностью, что впоследствии многократно переиздавалась. Менялось оформление, сопроводительные тексты. Неизменными оставались музыка Маэстро, текст и сама запись.